Inicia sesión
FOROS OPOSICIONES FORO Oposiciones Profesores Educacion Secundaria - Ingles
709.457 mensajes • 396.068 usuarios registrados desde el 25/05/2005
Buenos días:
Me he inscrito en una academia. La pedagoga nos ha dicho a l@s alumn@s que tenemos que traducir al inglés el Decreto de educación correspondiente para la Programación Didáctica. ¿Es así realmente, de verdad es obligatorio traducir la legislación?
Muchas gracias por vuestra atención.
Soy preparadora SECUNDARIA INGLÉS, en efecto, todo ha de estar en inglés, incluyendo legislación nacional y regional
Muchas gracias por responder. No puedo ni quiero ocultar que me sorprende que haya que traducir. Como funcionario administrativo con muchos años de experiencia, me parece que traducir leyes por cuenta de uno, es decir sin tratarse de traducciones oficiales, puede resultar un ejercicio muy provechoso, pero cuestiono la validez de esas traducciones. Flipo, estoy flipando. Así hacen perder el tiempo a los aspirante a profesor en España. Vaya por Dios, menudo país.
Si es tan amable de aclararme otra cuestión, se lo agradecería. El caso es que hace poco he empezado en una academia y me esperaba otra cosa. Concretamente, dan a los alumnos toda la pedagogía en español, incluidos glosarios de términos. A mí esto me parece una chapuza porque esos glosarios y esas nociones escasa utilidad van a tener ya que se trata de oposición a inglés. ¿No deberían proporcionar los temas pedagógicos en inglés?.
Estoy pensando en buscar algún preparador privado. Pero los preparadores privados ¿realizan la preparación exclusivamente en inglés, incluida la pedagogía?
Muchas gracias.